- Το 1904, μία μούμια που στάλθηκε στο Αιγυπτιακό Μουσείο Βερολίνου έφερε επάνω της ένα ασυνήθιστο σκληρό χαρτόνι. Επρόκειτο για ένα βασιλικό πάπυρο του 1ου αιώνα π.Χ γραμμένο στην ελληνική γλώσσα.
Το ελληνικό κείμενο του αρχαίου εγγράφου αντιγράφηκε και μεταφράστηκε από τον Peter van Minnen του πανεπιστημίου του Γκρόνινγκεν. Ο Δανός παπυρολόγος υποστήριξε πως η τελευταία λέξη του παπύρου είναι η προσωπική γραφή της Ελληνίδας Φαραώ, Κλεοπάτρας…:
Αίγυπτος σε Netflix για τη «μαύρη Κλεοπάτρα»: Πλαστογραφία, είχε ελληνικά χαρακτηριστικά!
Για «κατάφωρη ιστορική παρανόηση» μιλούν οι αιγυπτιακές αρχές - «Τα αγάλματα είναι η καλύτερη απόδειξη της μακεδονικής καταγωγής της», λένε
Το υπουργείο Τουρισμού της Αιγύπτου στρέφεται με ανακοίνωσή του με βαρείς χαρακτηρισμούς κατά του Netflix, το οποίο θα μεταδώσει ντοκιμαντέρ στο οποίο παρουσιάζεται η αρχαία βασίλισσα Κλεοπάτρα ως μαύρη, απόφαση που προκάλεσε σάλο.
Στην ανακοίνωση το υπουργείο Τουρισμού και Μνημείων μιλά για «πλαστογράφηση της αιγυπτιακής ιστορίας» και για «κατάφωρη ιστορική παρανόηση».
Όπως δείχνει με ιστορικά στοιχεία ο γενικός γραμματέας του Ανωτάτου Συμβουλίου Αρχαιολογίας της Αιγύπτου, η Κλεοπάτρα ήταν «ανοιχτόχρωμη και με ελληνικά χαρακτηριστικά».













